Sprache lernen für Urlaub?
-
Es passiert immer mal wieder, dass man in eine "Ecke" kommt, wo man mit englisch, deutsch u.a. Sprachen nicht weiterkommt. In so einem Fall "arbeite" ich mit Händen und Füßen.

Man glaubt gar nicht, wie "international" diese Sprache ist.
Dazu fällt mir auch gleich ein Beispiel ein.
Extreme Bauchschmerzen auf Kreta.
Überall spricht man englisch oder deutsch. Der Apotheker und seine Helferinnen sprachen nur Griechisch.
Ich also Bauschmerz mit Lauten und Handreibung gezeigt und gestönt und schon ging er nach hinten. Der wußte genau, was ich hatte. Mein Mann meinte dann noch, "du hast ihm den Durchfall nicht gezeigt".
Manche Sachen kann man nicht zeigen, aber das wichtigste kommt rüber. -
Brigitte wrote:
Ich also Bauschmerz mit Lauten und Handreibung gezeigt und gestönt und schon ging er nach hinten. Der wußte genau, was ich hatte.....das nennt man Gebärdensprache, Brigitte

Auf Malta hatten sie in einer Apotheke einen dicken Ordner nach mehreren Sprachen sortiert mit den Beschreibungen der unterschiedlichsten Leiden und das ganze auch noch bebildert.

-
Die ganze Sprache für nen zwei Wochenurlaub zu lernen halte ich auch für übertrieben, aber nen paar 'Brocken' sollte man sich schon aneignen. Grußformen, Danke, Bitte, evtl einfache Sätze zum Bestellen, rechts, links, für wegbeschreibungen macht sich immer gut, . Die meisten Reiseführer haben zumindest ein paar Sätze und Worte im Anhang, von daher wird einem das Lernen doch auch leicht gemacht.
Abgesehen von einem Urlaub, hab ich mir eigentlich immer vorher nen paar Sätze und Wörter rausgesucht. Und der Urlaub war sehr last minute und wir wussten echt erst wenige Tage vor dem Abflug wo es hinging und da fehlte mir dann einfach die Zeit und Muße zum suchen.
Ich vergesse diese einfachen 'Brocken' die ich gelernt hab aber oft auch einfach nach dem Urlaub wieder, vor allem wenns Sprachen sind, die man so nicht braucht.
Wenn ich nun allerdings nen neues Lieblingsziel finden sollte, wo ich öfter hinfahren möchte, dann würd ich mir auch mehr Mühe geben und evtl auch in nen richtigen Volkshochschule oder Uni (bin ja noch in der Uni) Sprachkurs investieren. (Mein derzeitiges Lieblingsziel ist Großbritannien, und danke aber da hab ich dann schon genug Sprachkurse und Übungen für) -
Mina_Dawn wrote:
Die meisten Reiseführer haben zumindest ein paar Sätze und Worte im Anhang, von daher wird einem das Lernen doch auch leicht gemacht.
Abgesehen von einem Urlaub, hab ich mir eigentlich immer vorher nen paar Sätze und Wörter rausgesucht.Das ist für mich kein erlernen einer Sprache !
Für mich setzt das erlernen einer Sprache Unterricht der Sprache in Wort und Schrift vorraus.Alles andere ist meines Erachtens nur Augenwischerei...
Gracias, si, no, Hola und ich kann spanisch oder was

-
Hab ich auch nicht behauptet. @ tommyA
Gesagt hab ich das ich für nen einmaligen Urlaub in nem Land nicht Sprachkurse machen würde, aber doch ein paar Brocken zum verständigen lernen 'auswendig'lernen 'anwenden'lernen würd.
Wirklich gelernt hab ich bloss was halt so in der Schule zu lernen war (Enlisch, Latein, Französisch)
Und eben doch mit Phrasen und Vokabeln (denn so fängt nunmal Sprache lernen an, am Anfang stehen immer einfache Phrasen und Sätze und eine Minimalzahl an Vokabeln) hab ich mit Makedonisch nen bissl experimentiert. Nicht genug um fliessend zu sprechen, aber vor nen paar Jahren hat es meist gereicht um den groben Inhalt der Unterhaltungen der Familie zu begreifen .. -
TommyA wrote:
Das ist für mich kein erlernen einer Sprache !
Für mich setzt das erlernen einer Sprache Unterricht der Sprache in Wort und Schrift vorraus.Alles andere ist meines Erachtens nur Augenwischerei...
Gracias, si, no, Hola und ich kann spanisch oder was

Neee, kannst Du dann noch nicht. Aber Du hast angefangen, Spanisch zu können. "...Wort und Schrift". Wofür Schrift? Nur um Dich zu unterhalten? Oder möchtest Du Fremdsprachenkorrespondent werden? Das ist also immer die Frage, cui bono? Wofür und für wen? Unterricht? Hast Du Deine Muttersprache in Der Schule gelernt? Wohl eher nicht. Man kann eine Sprache bis zu einem gewissen Grad auch im Selbsstudium lernen. Die beste Methode ist, man hängt sich nicht nur mit anderen Deutschen an den Thresen, sondern sucht Kontakt zu Einheimischen. Das Türkisch, das ich spreche (zugegeben nicht viel), habe ich in der Türkei gelernt, nicht an der VHS. Ich habe auch nicht die Zeit, die Sprache intensiv zu studieren, so gerne ich das wollte. Aber das bißchen reicht bereits als "icebreaker". Man bekommt schneller Kontakt und bei jedem Türkeiaufenthalt wachsen die Kenntnisse. Der Rest geht mit Deutsch und Englisch, im Hinterland auch mal mit zwei gesunden Händen und FÜßen. Mit denen kann ich mir natürlich auch die Augen wischen (naja, mit den Händen

Also ich persönlich gucke nicht von oben auf Leute herab, die nur gracias, si, no hola etc. im Programm haben. Es ist allemal mehr als nur: "Ein Pils, und zwar ein bißchen plötzlich."

-
Hallo Peter,
mir ging es nur um das ''erlernen'' im eigentlichen Sinne des Wortes.
Sicher muss ich die Sprache nicht schreiben können, aber das gehört nunmal zu jedem Lehrplan dazu.
Über das Für und Wieder kann man diskutieren und auch ich sehe nicht wirklich einen Sinn im erlernen der Schrift, wenn ich die Sprache nur im Urlaub anwenden will.
Aber mit den paar Brocken aus dem Reiseführer kommst ganz schnell an deine Grenzen, dann gehts irgendwann nicht weiter und man stagniert.
Und wenn man das ohne Grammatik, Satzbau und Eigenheiten lernt, dann sprichst so ein Kauderwelsch wie die ''Alter weisst du, krass eh, isch schwörs dir'' Generation hier bei uns .Also wenn, dann bitte richtig die Sprache mit korrektem Satzbau und Aussprache. Jedenfalls meine Meinung.Und deutsch habe ich von meiner Mutter gelern, ist eine Deutschlehrerin und ich hatte da keine Fluchtmöglichkeiten

Englisch habe ich in der Schule gerlernt und dann im Studium in den USA sowie im Beruf in Chicago und London perfektioniert.
Französisch nur in der Schule und wieder vergessen, spanisch in 8 Semestern in der VHS.Ich habe nie behauptet, dass ich auf jemanden herabschauen würde, der ein paar Brocken der Landessprache auswendig gelernt hat. Ist mir auch weitaus lieber,als die nur deutsch Fraktion.
Aber wenn dann diese Person behauptet, sie würde die Sprache können bzw. hätte sie erlernt, dann kommen mir doch ein paar Zweifel. -
urlaub in griechenland mit meinem cousin, der im gegensatz zu mir altgriechisch konnte und blauäugig meinte, damit schon klar zu kommen...ist lang her, wir waren selbstversorger
also am ersten morgen frohgemut zu einem nahe gelegenen bauernhof geschlendert, wo mein cousin wortreich dem bauern übermittelte, daß wir eier kaufen wollten.
der arme bauer war sehr verwirrt und schaute mich hilfe erflehend an...aber ich konnte auch nur calimera und calinichta.
mein cousin:
-du, der versteht mich nicht
-offensichtlich....ich grinse
-aber ich will eier zum frühstück
-du wirst doch wohl eier sagen können
-ja, aber der trottel versteht seine eigene sprache nicht...
verzweifelte blicke vom cousin und vom bauernda hat mein cousin kurzerhand angefangen gewaltig und mit den armen flatternd zu gackern und dann pantomimisch mit erleichterung im gesicht ein ei gelegt...
der bauer strahlte, ging in den stall und kam mit 6 wunderbaren eiern zurück
frühstück gerettetund was lernen wir daraus...
hühner gackern überall gleich und eier legen ist international
-
lutinchen wrote:
und was lernen wir daraus...

...wenn der Bauer nicht mindestens 1500 Jahre alt ist, sollte man seine altgriechisch formulierte Bitte ihm schriftlich vorlegen, dann hat man noch eine gute Chance.
Lexis und Semantik haben sich nur relativ gering verändert, aber die Aussprache...das waren die inzwischen nicht mehr bösen Türken
Gruß, Peter -
Zumindest Englisch ist wirklich ein Muß - Landessprache wenns geht... (bei thailändisch habe ich kapituliert
)
Unmöglich sind die Touris, die in ferne Länder reisen und nicht einmal etwas Englisch können - und sich dann beschweren, daß z.B. in Thailand oder Kenia keiner Deutsch versteht...
Und die Einheimischen freuen sich IMMER, wenn man wenigstens einige Brocken kann oder es versucht - und es gibt ja für fast alle Sprachen die netten kleinen Sprachführer oder entsprechende Kurzinfos im Reiseführer - das sollte schon drin sein bei der Vorbereitung - finde ich... -
also bei meiner Russlandreise - u.a. allein in der Metro Moskau unterwegs - war ich sehr froh, die kyrillische Schrift lesen zu können!
-
Die Landessprache zu erlernen ist meiner Meinung nach nicht wirklich nötig, hauptsache ich kann mich irgendwie verständigen

In ein Land zu reisen und dort zu erwarten dass jemand deutsch kann, geht gar nicht! Wie hier schon mehrfach gesagt worden ist: mit englisch, Händen und Füßen klappts auch
-
Ich liebe die spanische Sprache,und habe sie auch mal angefangen zu lernen.
Leider habe ich es immer wieder schleifen lassen ! Wenn Wir in Spanien sind,kommen Wir gut zurecht,wenn Wir auf einem Ausflug sind.
Da ich ein paar Sätze sprechen kann ,klappt es ganz gut.Es wird auch mal mit Händen und Füßen gestikuliert.Die Einheimischen sind sehr freundlich,und helfen gerne weiter,auch wenn man mal was nicht richtig ausspricht,oder der Satzbau falsch ist .Wir sind bis jetzt immer ans Ziel gekommen !
-
Es gibt ja auch Ferienziele, bei denen es fast hoffnungslos ist, zu versuchen die Sprache zu lernen: z.B. Chinesisch oder Mongolisch.
-
hallo,
wir sind seit 30 jahren Italien-Urlauber, und so habe ich irgendwann auch mal ein paar Italienischsprachkurse besucht, die mir sehr viel Spass machten und wo ich auch nette Leute kennengelernt habe. Für die perfekte Konversation reicht das natürlich nicht, aber für einen kleinen Plausch am Strand oder im Hotel schon. Vor 30 Jahren war die deutsche Sprache auch in Italien noch nicht sehr verbreitet. Ich habe immer den Eindruck, dass die Italiener sich an meinen "Sprachbrocken" erfreuen. Aber wer weiß was ich ihnen erzählt habe

Ansonsten meine ich, dass man fast überall mit Englisch zu recht kommt, und es gibt ja auch noch Wörterbücher!LG
Reiselilly -
Ich kriege es in Griechenland auch auf die Reihe der Tageszeit entsprechend zu grüßen, Danke und Bitte zu sagen. Zu mehr hat es bisher leider nicht gereicht. Diese Sprache ist mir zu fremd.
Englisch habe ich Grundkenntnisse und kam bisher immer damit durch. Spanisch habe ich auch Kurse absolviert, leider die letzten 2 Jahre es aber wieder schleifen lassen und einiges verlernt.
Aber ich hatte vor kurzem ein nettes Erlebnis mit einem Spanier der seit 20 Jahren in Deutschland lebt (und sehr gut deutsch spricht aber auch nicht perfekt). Wir kamen im Gespräch auf meine Kenntnisse und er meinte: "Du musst viel sprechen". Leichter gesagt als getan wenn man keinen Gesprächspartner (außer im Urlaub) hat. Auf meinen Einwand, dass ich mir zwar sehr gut Vokabeln merken kann aber mit der Grammatik auf Kriegsfuß stehe kam die Antwort: "Sch....egal probiere es einfach, dann kommt das schon von selbst." Habe es letzten Urlaub ausprobiert und es ging besser als gedacht.
Also locker bleiben!!! -
Ich finde es schon sehr gut, wenn man die Landessprache oder zumindest ein paar wichtige Ausdrücke und Wörter kann.
Da ich selbst aber leider nicht zu den Sprachgenies gehöre konnte ich mich früher nie dazu aufraffen.
Englisch war nie ein Problem für mich und auch ich dachte wie viele immer, das würde schon reichen.Bis ich in meinem zweiten Urlaub in der Dominikanischen Republik bei Ankunft in Punta Cana umgebucht wurde. In ein Hotel mit - geschätzt - 80% französischem Publikum. Somit sprach auch das Personal dort fast nur Spanisch und Französisch. Nur vereinzelt Englisch. Und ich hatte in der Schule doch nur Englisch und Latein gelernt.
Um es kurz zu machen: an einem Tag am Strand habe ich mir den Fuß vertreten und wenn die vier Italiener, die neben mir an der Bar standen nicht meinen Wunsch nach "ice" verstanden, ihn ins Italienische übersetzt, und das Mädel hinter der Bar dann irgendwie mit den Italienern kommuniziert und sie verstanden hätte, wäre ich wohl nie dazu gekommen, meinen Fuß kühlen zu können.
Sofort nach dem Urlaub fing ich mit meinem ersten Spanischkurs bei der VHS an.
Am Mittwoch beginnt mein 8. Spanischkurs und heute in 8 Wochen fliege mal wieder. Nach Puerto Plata...
LG

-
Für meine Urlaubsreisen lerne ich Spanisch, Englisch behersche ich ganz gut, mein Französisch ist leider inzwischen mehr als Mangelhaft und Thailändisch oder Griechisch unmöglich! eine Begrüßungsformel, Danke und Bitte geht aber in jedem Land das ich bereisen möchte, ich denke so ein paar Höflichkeitsfloskeln kann man sich schon aus Auchtung vor dem Land aneignen. Selbst wenn diese nicht korrekt betont sind, sieht man am freundlichen Lächeln der Einheimischen, dass meine (auch stümperhaften) Bemühungen, Erfolg haben. Englisch trau ich mich immer zu sprechen, nur durch Kommunikation, kann es verbessert werden auch wenn es falsch ist, immer noch besser als nichts gesagt!