Weiter zum Inhalt
Bei HolidayCheck über 10 Millionen Bewertungen und Bilder für Hotels, Sehenswürdigkeiten und Reiseziele vergleichen und mit Preisvergleich und Tiefpreisgarantie Ihren Urlaub buchen!
  • Einloggen
  1. Startseite
  2. Übersicht
  3. Archiv (nur lesen)
  4. Türkei (alt)
  5. Einige Brocken Türkisch
  6. Einige Brocken Türkisch

Einige Brocken Türkisch

Geplant Angeheftet Gesperrt Verschoben Türkei (alt)
37 Beiträge 13 Kommentatoren 25.7k Aufrufe
  • Sortiert nach
  • Älteste zuerst
  • Neuste zuerst
  • Meiste Stimmen
Antworten
  • In einem neuen Thema antworten
Einloggen
Dieses Thema wurde gelöscht. Nur Nutzer mit entsprechenden Rechten können es sehen.
  • ingridjohannaI Offline
    ingridjohannaI Offline
    ingridjohanna
    schrieb am zuletzt editiert von
    #21

    aschkim(askim) tschanim (canim) tatlim, sollte man nur zu sehr, sehr nahestehenden guten Freunden sagen ...
    Schatz, Schätzchen, Liebling... 😆 😆
    Lg
    Spatzl

    warten auf den nächsten Urlaub!!

    1 Antwort Letzte Antwort
    Antworten Zitieren
    • *Vievien*40w* Offline
      *Vievien*40w* Offline
      *Vievien*40w
      schrieb am zuletzt editiert von
      #22

      na supi....wieder mal dazugelernt, danke Dir 😘

      Andere Länder, andere Sitten....also demnächst halte ich meine "Babbel" 😉

      Vievien

      1 Antwort Letzte Antwort
      Antworten Zitieren
      • SchnuckelhaseS Offline
        SchnuckelhaseS Offline
        Schnuckelhase
        schrieb am zuletzt editiert von
        #23

        Hallo,

        das sind ja interessante Beiträge hier.

        Auch in interessiere mich sehr für die türkische Sprache und habe in den 18 Urlauben dort schon viel gelernt.

        Ausdrücke, die ich noch nie gehört habe, hinterfrage ich bei Türken, die sehr gut deutsch sprechen. Dabei habe ich festgestelt, dass in Deutschland lebende Türken manche Worte anders interpretieren oder "nicht so verbissen sehen" als ihre Landsleute in der Türkei.

        Ich versuche, viele Worte aus Gesprächen unter Türken aufzuschnappen und diese dann anzuwenden.

        Beim Verlassen eines Geschäftes oder Restaurante kenne ich auch "allah ismarladik" und bekomme "güle güle" zur Antwort. Oder man verwendet den genannten Gruss je nach Tageszeit.

        "merhaba" (Hallo) ist ja sehr verbreitet, da macht man eigentlich gar nichts falsch. Wenn man jemanden etwas kennt oder wiedersieht dann sage ich "merhaba arkadas", was soviel wie "Hallo Freund/Kollege" bedeutet.

        Besonders höflich, wurde mir geasagt, seien "merhaba bey efendi" (für einen Mann) oder "merhaba hanim efendi" (für eine Frau). Ich habe gemerkt, dass ich, wenn ich diesen Gruss verwende, immer sofort angelächelt werde und besondere Aufmerksamkeit bekomme.

        Dass "saka" soviel wie "Spass" bedeutet, ist mir klar. Dass es aber durch eine geringfügig andere Aussprache zu einem Missverständnis kommen kann, war mir bisher nicht bekannt. Ich habe jedoch nicht verstanden, was dieses eben nur wenig anders ausgesprochene Wort wirklich bedeutet. Alle Vorgänger haben nur Andeutungen gemacht. Ich glaube, ich habe das Wort auch schon falsch ausgesprochen und mich gewundert, warum der Gesprächspartner so komisch reagiert habe. Da ich annehme, dass man das Wort hier nicht schreiben darf, bleibt nur eine ziemlich konkrete Vermutung.

        Nun habe ich noch zwei Fragen! Für das deutsche Wort Frau kenne ich die drei türkischen Begriffe "hanim", "kadin" und "bayan". Welcher Begriff wird wann angewendet? Gibt es Unterschiede in der Bedeutung?

        Für das Wort "Geflügel" lese und höre ich sowohl "pilic" als auch "tavuk" . Wo ist da der genaue Unterschied?

        Ich freue mich auf Eure Antworten...

        LG schnuckelhase

        Mein liebster Vogel ist der Erlentrillich!

        1 Antwort Letzte Antwort
        Antworten Zitieren
        • SunnyyyS Offline
          SunnyyyS Offline
          Sunnyyy
          schrieb am zuletzt editiert von
          #24

          Also ich weiss das man Hanim sagt, so wie bei uns in der Sie-Form

          Heike Schmidt ist Frau Schmidt bei uns, bei den Türken allerdings sagt man nur den Vornamen- Heike Hanim.

          Bayan-Dame: weiss ich nur das es an den Toiletten steht.
          Und kadin weiss ich leider auch nicht. ❓

          1 Antwort Letzte Antwort
          Antworten Zitieren
          • unbekannterU Offline
            unbekannterU Offline
            unbekannter
            schrieb am zuletzt editiert von
            #25

            Also ich kann mich noch daran erinnern, wie die Animnateure untereinander geflachst haben.
            Der eine wurde immer "kotüc osman" (weiß nicht, wie man es richtig schreibt) genannt. Er war ziemlich sauer über diesen Spitznamen.
            Auch unter nachbohren, haben wir nicht genau rausbekommen, was es bedeutet.
            Angeblich unnützer Holzscheit oder "kleiner" Freund.

            Vielleicht kennt ihr ja die Bedeutung.

            1 Antwort Letzte Antwort
            Antworten Zitieren
            • Riviera_trR Offline
              Riviera_trR Offline
              Riviera_tr
              schrieb am zuletzt editiert von
              #26

              Schnuckelhase wrote:
              Nun habe ich noch zwei Fragen! Für das deutsche Wort Frau kenne ich die drei türkischen Begriffe "hanim", "kadin" und "bayan". Welcher Begriff wird wann angewendet? Gibt es Unterschiede in der Bedeutung?

              Für das Wort "Geflügel" lese und höre ich sowohl "pilic" als auch "tavuk" . Wo ist da der genaue Unterschied?

              Unterschiede in der Bedeutung gibt es keine, alle drei Wörter 'hanım', 'kadın',
              'bayan' bedeuten 'Frau', wobei das hanım mehr hinter den Vornamen benutzt wird wie bei : Fatma hanım, Ayşe hanım usw. Das Wort 'bayan' ist gegenüber dem Wort 'kadın' mehr respektvoller und höflicher, wobei auch hier im türkischen Begriffe gibt die sich schon festgesetzt haben: man sagt z.B. 'evkadını' (Hausfrau) und nicht 'evbayanı', 'Işkadını' (Geschaeftsfrau) und nicht 'Işbayanı'.

              'piliç' wird für junges Hühnchen und 'tavuk' für normales Huhn verwendet. Zu jungen Frauen sagt man auch 'piliç gibi' 😉 😄

              1 Antwort Letzte Antwort
              Antworten Zitieren
              • Riviera_trR Offline
                Riviera_trR Offline
                Riviera_tr
                schrieb am zuletzt editiert von
                #27

                unbekannter wrote:
                Der eine wurde immer "kotüc osman" (weiß nicht, wie man es richtig schreibt) genannt. Er war ziemlich sauer über diesen Spitznamen.
                Auch unter nachbohren, haben wir nicht genau rausbekommen, was es bedeutet.
                Angeblich unnützer Holzscheit oder "kleiner" Freund.

                .

                Das Wort ist wohl 'KÜTÜK' und bedeutet Holzblock, Holzklotz oder Holzstumpf also auf jeden fall was mit unverarbeiteten Holz 😆

                1 Antwort Letzte Antwort
                Antworten Zitieren
                • SchnuckelhaseS Offline
                  SchnuckelhaseS Offline
                  Schnuckelhase
                  schrieb am zuletzt editiert von
                  #28

                  Vielleicht war der dann ja "ungehobelt". Das sagt man ja auch bei uns.

                  Danke für die Erläuterung der drei Begriffe für "Frau", ich erinnere mich nur noch an die Erklärung, dass einer der drei Begriffe "Dame" bedeuten soll, also etwas vornehmer klingt.

                  Und eine verheitatete Frau darf man nicht mehr kadin, sondern nur noch bayan nennen. Stimmt das so?

                  LG, Schnuckelhase

                  Mein liebster Vogel ist der Erlentrillich!

                  1 Antwort Letzte Antwort
                  Antworten Zitieren
                  • Riviera_trR Offline
                    Riviera_trR Offline
                    Riviera_tr
                    schrieb am zuletzt editiert von
                    #29

                    Richtig das Wort 'ungehobelt' passt genau dazu 😄

                    'Bayan' ist höflicher als 'Kadın' und bedeutet 'Dame'. Eigentlich sollte man alle Frauen 'Bayan' nennen ob verheiratet oder nicht 😉

                    1 Antwort Letzte Antwort
                    Antworten Zitieren
                    • SchnuckelhaseS Offline
                      SchnuckelhaseS Offline
                      Schnuckelhase
                      schrieb am zuletzt editiert von
                      #30

                      sehr interessant zu wissen, danke!

                      Das Wort "cay" hat ja im Türkischen zwei sehr unterschiedliche Bedeutungen. "Tee" kennt wohl fast jeder, aber auch einen "Fluss" nennt man so. Ziemlich kompliziert.

                      Ich selbst bin ja ein ziemlich kräftiger, ja dicker Kerl, was nicht schlimm ist. Ich gehe damit locker um und stehe dazu.

                      Man nennt mich in der Türkei oft "schischko", ich weiß auch das das "Dickerchen" heisst. schischko (sisko) ist berhaupt mein Spitzname dort, wir machen damit oft viel "saka". Aber viele hängen dort noch eine Silbe an, das klingt dann so wie "schischkodschummm". Ist das eine nettere Form? Würde mich schon intererssieren.

                      LG, florian

                      Mein liebster Vogel ist der Erlentrillich!

                      1 Antwort Letzte Antwort
                      Antworten Zitieren
                      • Riviera_trR Offline
                        Riviera_trR Offline
                        Riviera_tr
                        schrieb am zuletzt editiert von
                        #31

                        Das Wort 'çay' hat nicht nur 2 sonderm mehrere Bedeutungen, die meisten die man kennt sind:
                        Çay = Tee
                        Çay = fliessendes Wasser was grösser als ein Bach und kleiner als ein Fluss ist.
                        Çay = Frauentreff bei Çay und Kuchen 🙂

                        und noch weitere Bedeutungen aber auf die will ich nicht eingehen da sie im alltaeglichen nicht so oft benutzt werden.

                        die -ciğim und -cuğum oder -cık und -cuk Endungen bewirken eine Verniedlichung des Wortes an welches sie angehaengt werden.
                        z.B. şişko>şişkocuğum = mein Dickerchen
                        şişko>şişkocuk = Dickerchen

                        1 Antwort Letzte Antwort
                        Antworten Zitieren
                        • taurusbikerT Offline
                          taurusbikerT Offline
                          taurusbiker
                          schrieb am zuletzt editiert von
                          #32

                          Guckst du hier:

                          http://www.ich-nix-verstehen.de/

                          Man reist nicht, um anzukommen, sondern um zu reisen.
                          (Jh. W. Goethe)

                          1 Antwort Letzte Antwort
                          Antworten Zitieren
                          • SueCologneS Offline
                            SueCologneS Offline
                            SueCologne
                            schrieb am zuletzt editiert von
                            #33

                            Eine Eselsbrücke:

                            Dass "güle, güle" immer der Bleibende sagt kann man sich insofern merken, weil man es mit "Gehe lachend" übersetzen könnte.

                            Liebe Grüße aus Köln
                            Sue

                            1 Antwort Letzte Antwort
                            Antworten Zitieren
                            • SchnuckelhaseS Offline
                              SchnuckelhaseS Offline
                              Schnuckelhase
                              schrieb am zuletzt editiert von
                              #34

                              Noch zwei Fragen:

                              • sind -cigim/cik weibliche und -cugum/cuk männliche Endungen?

                              • was ist der Unterscheid zwischen tessekkür ederim und tesekkür ederiz ???

                              Bin gespannt...

                              Gruss Florian

                              Mein liebster Vogel ist der Erlentrillich!

                              1 Antwort Letzte Antwort
                              Antworten Zitieren
                              • SueCologneS Offline
                                SueCologneS Offline
                                SueCologne
                                schrieb am zuletzt editiert von
                                #35

                                /im = Ich
                                /iz = wir
                                Mit welchem Vokal ein Suffix gebildet wird, hängt vom Wort ab. In der Regel vom letzten Vokal, damit bildet sich dann auch der Suffix, das nennt man die türkische Vokalharmonie, deshalb wiederholen sich dann auch Vokale im Wort so oft.

                                Liebe Grüße aus Köln
                                Sue

                                1 Antwort Letzte Antwort
                                Antworten Zitieren
                                • Riviera_trR Offline
                                  Riviera_trR Offline
                                  Riviera_tr
                                  schrieb am zuletzt editiert von
                                  #36

                                  es kommt auf die Endung des Wortes an:
                                  bei Endungen mit Vokabeln wie o, u, ü, ö wird -cuğum/cuk angehängt , bei allen anderen Lauten -ciğim/-cuk (hierbei werden die Vokabeln vor den letzten Konsonanten auch beachtet)
                                  Babacığım, Anneciğim, evciğim, köpekcik, kedicik (wobei man hier auch die -i und -ı Aussprechweise beachten muss)
                                  Havuzcuk, Oküzcük, Pantoloncuk, usw.

                                  -m ist die Ich Form, -z die Wir Form
                                  Teşekkür ederim - Ich bedanke mich
                                  Teşekkür ederiz - Wir bedanken uns
                                  Tatlı - Süss >>> Tatlım - mein Süsser

                                  Das sind natürlich sehr vereinfachte Erklärungen kein Sprachkurs im Detail 😉

                                  1 Antwort Letzte Antwort
                                  Antworten Zitieren
                                  • vonschmelingV 1
                                    vonschmelingV 1
                                    vonschmeling
                                    Moderator
                                    schrieb am zuletzt editiert von
                                    #37

                                    Schnuckelhase wrote:
                                    Noch zwei Fragen:

                                    • sind -cigim/cik weibliche und -cugum/cuk männliche Endungen?

                                    Nein, die gibt es im Türkischen so nicht (sh. Vokalharmonie) ... im Türkischen sind alle Geschlechter gleich.

                                    Erstaunlich tolerant, nicht wahr?

                                    Moderator*in im Reiseforum für die Bereiche Allgemeine Fragen und Reiseveranstalter/ Im Auftrag der Admins.
                                    "Im Herzen barfuß!"

                                    1 Antwort Letzte Antwort
                                    Antworten Zitieren
                                    Antworten
                                    • In einem neuen Thema antworten
                                    Einloggen
                                    • Sortiert nach
                                    • Älteste zuerst
                                    • Neuste zuerst
                                    • Meiste Stimmen

                                    • 1
                                    • 2
                                    • 2 von 2
                                    Hotel Aufsteiger
                                    Kleopatra Sunlight Hotel
                                    Türkische Riviera/Türkei
                                    Weiterempfehlung: 68%
                                    ab 278 €
                                    Sun Star Beach Hotel
                                    Türkische Riviera/Türkei
                                    Weiterempfehlung: 61%
                                    ab 278 €
                                    Selectum Colours Side
                                    Türkische Riviera/Türkei
                                    Weiterempfehlung: 69%
                                    ab 278 €
                                    Miarosa Kemer Beach
                                    Türkische Riviera/Türkei
                                    Weiterempfehlung: 82%
                                    ab 278 €
                                    Green Nature Diamond
                                    Türkische Ägäis/Türkei
                                    Weiterempfehlung: 82%
                                    ab 278 €
                                    Seher Side Quality Resort & Spa
                                    Türkische Riviera/Türkei
                                    Weiterempfehlung: 81%
                                    ab 278 €
                                    Weitere beliebte Orte
                                    Istanbul
                                    Istanbul-Beyoğlu
                                    Trabzon
                                    Fethiye
                                    Antalya
                                    Alanya
                                    Alaçatı
                                    Ölüdeniz
                                    Kalkan
                                    Bodrum
                                    Istanbul-Şişli
                                    Sapanca
                                    Marmaris
                                    Kas
                                    Hotels in der Nähe
                                    Voyage Torba
                                    TUI BLUE Palm Garden
                                    TUI BLUE Barut Andız - All Inclusive - Adults Only
                                    Delphin Deluxe Resort
                                    Arum Barut Collection
                                    Blue Waters Club
                                    TUI BLUE Seno - Adults Only
                                    Reiseforum Service
                                    • RSS-Feed abonnieren
                                    • Verhaltensregeln im Reiseforum
                                    • Reiseforum Hilfe
                                    • Forensuche
                                    • Aktuelle Themen

                                    • Inhalte melden
                                    • Veranstalter AGB
                                    • Nutzungsbedingungen
                                    • Datenschutz
                                    • Privatsphäre-Einstellungen
                                    • AGB
                                    • Impressum
                                    © 1999 - 2026 HolidayCheck AG. Alle Rechte vorbehalten.
                                    • Erster Beitrag
                                      Letzter Beitrag