Deutschkenntnisse im Hotel
-
Erika1 wrote:
Spricht das deutsche Hotelpersonal mehrere Sprachen - warum sollte ich das nicht auch von renommierten internationalen Hotels erwarten?Erika...weil Deutsch kein MUSS ist!
Englisch schon, Deutsch nicht.
Wenn man Deutsch sprechen muss, muss man halt auch Spanisch und Französisch.Oder warum meint Ihr alle dass man ausserhalb Deutschland Deutsch reden muss?
Kein Mensch spricht italienisch an der Rezeption eines deutschen Hotel (naja...ausser mich damals
).
Muss ich es auch von renommierten internationalen Hotels in D erwarten?
Nein, mit English kommt man klar. Und dass soll ja reichen.Eine andere Geschichte ist es wenn mann es MAG dass es überall auf der Welt Deutschkenntnisse im Hotel gibt. Das kann ich auf einer Seite verstehen. Ist zwar nicht mein Fall, aber verstehen tue ich es.
LG
Ale -
Da hast Du mich ein wenig missverstanden, alessandro.
Wenn z.B. ein Urlauber-Hotel in der Türkei vorwiegend von Gästen einer bestimmten Nationalität frequentiert wird (80 % z.B.), sollte an der Rezeption die Sprache dieser Nationalität gesprochen werden. Dasselbe gilt für Hotels in Griechenland, Spanien etc.
Es geht um Ferien-Hotels.Von Hotels, die eher Business-/Städte-/Individual-Urlauber zu ihren Gästen zählen, erwarte ich das nicht. Da rechne ich mit Landessprache und englisch.
-
Ja Erika, es ist schön und wünschwert wenn dann D an der Rezeption gesprochen wird, aber ich wiederhole mich..es ist kein Muss

-
Meiner Meinung nach ist das grosse Problem das viele deutsche in den Urlaub fahren, denken sie haben viel Geld bezahlt und wollen dann wie die Götter behandelt werden. Und dazu zählt natürlich auch die Sprache.
Ich denke das betrifft aber eher die etwas älteren unter uns, da die Jungen meist doch recht gut über Englischkenntnisse verfügen.
Man sollte sich schon etwas anpassen und vielleicht auch ein paar Wörter der Sprache lernen, wo man sich gerade befindet. -
Hallo zusammen
Es kann schon Probleme geben, wenn das Personal an der Rezeption kein Deutsch spricht und man die spanische Sprache nur einigermaßen beherrscht. Vor Jahren erlebt in einem Business-Hotel in Südamerika:
-
Meine Frage: Haben sie ein Zimmer frei? Darauf der Rezeptionist: “sin o con?” (mit oder ohne?) Ich antworte: “Naturalmente con aire acondicionado” (selbstverständlich mit Klimaanlage) Darauf der Rezeptionist: “està claro -- pero sin o con mujer?” (das ist klar -- aber mit oder ohne Frau?)

-
Frage des Rezeptionisten: “casado?” (verheiratet?) Ich, damals noch ledig antworte: “si -- yo soy cansado” Auf gut deutsch: ja -- ich bin müde!
Und das alles nur wegen einem kleinen zusätzlichen “n”!
Gruß
Pesche -
-
alessandro wrote:
Ja Erika, es ist schön und wünschwert wenn dann D an der Rezeption gesprochen wird, aber ich wiederhole mich..es ist kein Muss
Es ist ein MUSS für ein Ferienhotel, wenn sie mit Gästen einer best. Nation Umsatz machen wollen. Können sich die Gäste nicht auf türkisch verständigen und werden sie auf Deutsch nicht verstanden, bleiben sie weg. Das Ferienhotel ist ein bezahlter Dienstleister und entweder entsprechen sie dem Kundenwunsch oder sie verzichten auf Gäste. So einfach ist das.
Wie Erika sagte, im Business-Hotel stellt sich das anders dar, da sollte man zumindest Englisch sprechen.
Gruß Serramanna
-
serramanna wrote:
Es ist ein MUSS für ein Ferienhotel, (...) Können sich die Gäste nicht auf türkisch verständigen und werden sie auf Deutsch nicht verstanden, bleiben sie weg.Wenn ich D Gäste haben will stelle ich an der Rezeption 2 hübsche Mädchen die auch D reden, wenn ich kein D Publikum haben will dann nicht. Also, man MUSS nicht Deutsch reden, es ist kein MUSS. so einfach ist das.

Ich arbeite in der Hotellerie aber nicht alle meine Kollegen sprechen Deutsch.Ich verstehe schon was Erika und Du gagen wollt, aber ich glaube es ist besser dass deutsche Touristen sagen "oh danke, sie sprechen Deutsch" als "meigott, selbstverständlich sie mussen meine Sprache sprechen, ich bin Deutsch!"
LG
Ale -
Hallo Zusammen..
Bin ich froh, dass mein Mann ein "Sprachtalent" ist...

Er kann außer englisch, etwas türkisch,etwas italinienisch,
jetzt sogar etwas thailändisch,
bayrisch kann er auch, "wienerisch", und vor allem deutsch...

achja..ich hab ihm noch etwas "badisch" gelernt, damit kann er sich
im Elsass verständigen.... -
africola1983 wrote:
Meiner Meinung nach ist das grosse Problem das viele deutsche in den Urlaub fahren, denken sie haben viel Geld bezahlt und wollen dann wie die Götter behandelt werden. Und dazu zählt natürlich auch die Sprache.
Ich denke das betrifft aber eher die etwas älteren unter uns, da die Jungen meist doch recht gut über Englischkenntnisse verfügen.
Man sollte sich schon etwas anpassen und vielleicht auch ein paar Wörter der Sprache lernen, wo man sich gerade befindet.Ach ja, die alten Deppen, die kein englisch können, und dann noch Luxus für ihr Geld erwarten...
Die jungen sprechen zwar englisch, haben aber meist nicht das Geld, sich ein "gutes" Hotel leisten zu können -
Freundin wrote:
Danke, dass du so gut deusch sprichst und inzwischen auch sehr gut schreibst.
naja Freundin...das ist ja ein deutsches Forum, hier MUSS ich schon Deutsch reden/schreiben, bzw. bemuehe mich 
Wenn ich aber an der Rezeption war, waren Deutsche Touristen die mir so ein Kompliment gemacht haben einfach meine Lieblingsgäste

-
africola1983 wrote:
Ich denke das betrifft aber eher die etwas älteren unter uns, da die Jungen meist doch recht gut über Englischkenntnisse verfügen.Das denke ich weniger - vor 40ig Jahren hatte der Deutsche auch schon Englisch und Französisch in der Schule

Ich glaube man kommt mit Englisch schon weit. Deutschkenntnisse erwarte ich im Ausland nicht.
-
Hallo McMonnie...
ich hatte vor über 30 Jahren englisch in der Schule,
das war aber auf freiwillige Basis und damals noch kein Pflichtfach.
Somit haben viele das Fach garnicht belegt...heute ärgern sie sich...Aber als 11 oder 12 jähriger Schüler dachte man nicht soweit..
-
Hallo Baikal..
Ich war "nur" auf einer Hauptschule und da war es kein Pflichtfach...
im nachhinein war ich froh, dass ich die 5 Jahre Englisch durchgezogen habe. Englisch hatte ich von 73-77
....in der Berufsfachschule kam dann französich---
aber nur fachfranzösich (Hotelfach) und englisch hatte
ich dann nicht mehr...
habe es dann immer in meinen Urlauben verbessert.. -
Hallo alle zusammen,
bin gerade aus dem Urlaub in Nordzypern ( türkischer Teil ) zurück und auf Euer Forum gestoßen.
Dieses Thema finde ich sehr interessant.
Ich bin auch ein ehemaliger " OSSI ", mein Alter seht ihr in meinem Profil. Ich weiß nicht wo manche Ossi`s zur Schule gegangen waren. Aber bei uns war Russisch Pflichtfach und nur wer dort eine 1 - 3 hatte durfte in Englisch gehen. War bei mir leider nicht der Fall. Somit habe ich mir im Laufe meines weiteren Lebens ein ganz klein wenig Englisch durch hören beigebracht und habe es auch speziell im Beruf gebraucht.
Wenn ich heute verreise setze ich trotzdem keine Deutsch voraus. Es ist schön wenn es Personal gibt was es kann aber für mich ist es keine Bedingung. Wenn aber das Personal auch kaum Englisch kann ist es schon etwas schwieriger. Aber es geht auch mit Händen und Füßen und in eins zwei Tagen kann mann auch ein paar Wörter der Landessprache, wenn man es selber will und sich bemüht.
Gerade in meinem letzten Urlaub Nordzypern war die Verständigung am Anfang sehr schwierig. Wir hatten ein Hotel wo zu unserem Zeitpunkt nur 4 Gäste anwesend waren. Die zwei Servicekräfte die uns a la Cart vom feinsten bedient haben konnten nur paar Wörter englisch und keinen Brocken deutsch. Also türkisch lernen. Nach zwei Tagen hatten wir kaum noch Probleme unser Essen und Trinken zu bestellen und das Personal konnte paar Wörter Deutsch und schon etwas besser Englich. Es hat uns gemeinsam Spaß gemach alle etwas zu lernen.
Wir wußten das man dort nicht mit Deutsch rechnen durfte ( ist zwar türkisch aber nicht Türkei ) aber mit Englisch hatten wir doch gerechnet.
Aber wie erwähnt. Mit etwas Geduld und eigenen Bemühungen schafft man dies auch und man kommt als Tourist, egal in welchem Land immer gut an wenn mann auch das nötigste in der Landessprache kann.
Mann sollte nie die eigene Sprache in einem fremden Land voraussetzen denn die Touristen die aus allen Ländern zu uns kommen setzen meistens auch nicht voraus das wir ihre Sprache können, nur Englisch ist für uns sehr wichtig. Aber auch Englisch kann nicht jeder der nach Deutschland kommt.
LG Heike -
Wenn man Deutsch als Servicesprache unbedingt verlangt, dann muß man halt in den deutschsprachigen Ländern Urlaub machen oder zu hause bleiben.
Ich kann es nicht brauchen, wenn man einerseits die Welt sehen will, aber andererseits die deutsche Sprache in den einzelnen Urlaubsländern als selbstverständlich voraussetzt.
Meist kommt man überall mit Englisch durch und wenns mal Probleme im Hotel gibt, kann man sich auch an die Reiseleitung wenden, denn diese sprechen in der Regel neben Deutsch die Landessprache.
Auch an der Rezeption kann oftmals jemand vom Personal deutsch sprechen.
In manchen Hotels gibt es sogar eine spezielle Gästebetreuung, die die Sprache der Urlaube spricht und jederzeit bei Problemen angesprochen werden kann. So z. B. im Delphin Palace, Delphin Deluxe, Delphin Botanik und dem Delphin Diva (alle Türkei)
LG
holzwurm -
Und dann gibt es noch folgende Situation:
Ich erkundige mich an der Rezeption auf Spanisch nach den Essenszeiten und die besten Verbindungen nach Madrid. Die Rezeptionistin schaut mich verdutzt an und fragt schüchern auf deutsch >Spechen sie auch Deutsch!<
Gruss
Pesche -
Pesche wrote:
. Die Rezeptionistin schaut mich verdutzt an und fragt schüchern auf deutsch >Sprechen sie auch Deutsch!<
tja, eigentlich ist es typisch für den Gardasee ...hast keine Ahnung wie oft ich es gamacht habe 
-
Kleine Fettnäpfchen erwischt man immer, wenn man sich bemüht, eine Sprache zu lernen.
Mir selbst ging es beim Spanischlernen nicht anders:"Para comer, quiero el solomillo de la puta, por favor." Eigentlich wollte ich ein Putenschnitzel (pavo wäre korrekt gewesen) bestellen. Bestellt hatte ich ein Prostituiertenschnitzel

"Un coño con dos bolas, por favor." Eigentlich wollte ich eine Eiswaffel (in diesem Fall wäre "cono" richtig gewesen, also nicht mit "nj" in der Mitte ausgesprochen) mit 2 Kugeln kaufen. Bestellt habe ich ein fäkalsprachliches, rektales Universalschimpfwort mit 2 Kugeln

Da diesen typischen Anfängerfehlern aber in aller Regel mit viel Humor und Verständnis begegnet wird, muß man diese nicht scheuen. Sie gehören zum Lernen dazu. Was zählt und weltweit anerkannt wird, ist das bloße Bemühen, zumindest ein paar Gruß- und Höflichkeitsfloskeln des Urlaubslandes zu lernen und vielleicht auch mal ein Getränk in Landessprache zu bestellen. Damit öffnet man sich viele Türen. Wirkliche Angst, sich zu blamieren, muß niemand haben.