deutsche Ärzte in Playa Blanca bzw. ärztliche Versorgung
-
Hallo,
wir fliegen Anfang Juli zum 2. Mal auf diese Insel. Diesmal sind wir aber zu viert (2 Erwachsene + 2 Kinder / 9 + 3 1/2 Jahre alt).
Meine Frage ist, ob es in Playa Blanca deutsche Ärzte gibt, die man im Notfall aufsuchen kann? Gerade mit den Kindern muss man ja mit allem rechnen. Vor 2 Jahren hat sich unser Kleiner auf Fuerteventura mit der Mund-Hand-Fuß Krankheit infiziert und dort gab es damals eine deutsche Ärztin, die sogar täglich zur Sprechstunde ins Hotel kam!) Kann mir hier jemand weiterhelfen?Danke vorab.
-
Vielen lieben Dank für die Info, da kann ich auf jeden Fall etwas beruhigter in den Urlaub fliegen

-
Der "eine" Dr. Mager hat nicht nur dort eine Praxis, sondern z.B. auch in Puerto del Carmen (und soweit ich weiß auch noch auf anderen Kanaren).
-
Hallo rumsstein Einspruch ganz klar. Deine aussage Fast alle Ärzte an Urlaubsorten sprechen gutes Englisch was mir nicht ein Stück weiter hilft weil mein Englisch nicht sooo gut ist .Aber Die Oberhärte ist ja ,oft auch Deutsch. Ich sag Dir mal was ich lebe am 10.Mai genau 24 Jahren auf den Kanaren und glaube mir mal Ich war in all den Jahren nicht immer gesund und habe auch mal den ein oder anderen Arzt besucht. Aber Ich kann Dir sagen nach 16 Jahren Lanzarote 3 Jahre Teneriffa und jetzt 5 Jahre Fuerteventura Die Ärzte die auch nur etwas Deutsch verstanden haben kann Ich an einer Hand abzählen. Grüße aus Fuerteventura.Jameos
-
Gut, da habe ich eine andere Erfahrung auf Lanzarote gemacht, allerdings auch nur eine, es ist auch über zehn Jahre her, der Kinderarzt im Krankenhaus in Puerto del Carmen sprach zufällig recht gut Deutsch. Aber Englisch geht doch auch, man will doch keine Podiumsdiskussion mit dem Arzt führen, sondern sich nur verständigen. Bei Fachausdrücken hilft der Google Übersetzer oder Leo.org. weiter. Englisch ist seit den fünfziger Jahren Pflichtfach an westdeutschen Schulen, selbst in der DDR hat die überwiegende Mehrheit der Schüler Englisch gelernt. Wo ist das Problem?
-
Dazu sag ich mal lieber nix
. Mit der Frage nach dem Problem meinte ich allerdings eher die TO.Bildwörterbücher sind klasse, meines hat mir bei der Kommunikation mit Kurden, Syrern und Afghanen sehr geholfen. Inzwischen brauche ich es nicht kaum noch, bei mir hat ein Vierteljahr zum Erlernen des Basisvokabulars gereicht
.Allerdings dürfte es eine Herausforderung werden, mit einem Bildwörterbuch dem Arzt mitzuteilen, dass das arme Kind unter intermittierenden kolikartigen Irritationen im linken Abdominalbereich leidet.

-
Dass man offenbar auch nach nem Vierteljahrhundert in Spanien nicht genug Spanisch spricht, um sich zu verständigen.
Und dann gibts noch "point it" ein Bildwörterbuch, das die Verständigung rund um die Welt ermöglicht.
-
Mam, hat Dein Posting irgend etwas mit der Fragestellung zu tun ? Wenn man sich bei einer Erkrankung sorgt, spricht man doch am liebsten in der Muttersprache und möchte auf jeden Fall verstanden werden.... , oder ?
-
Nun, @wernerkoervers, dann darf ich einfach den deutschen Sprachraum nicht verlassen oder muss nach Vorhandensein deutscher Ärzte und Krankenhäuser buchen.
Jedenfalls kann man nicht einfach überall erwarten, in der Muttersprache kommunizieren zu können. -
Will man den besten Arzt oder die Person, die eine bestimmte Sprache am besten beherrscht? Als besorgter Vater hätte ich hier nach dem besten Kinderarzt gefragt und nicht nur nach Deutsch. Was er/sie fachlich drauf hat, egal, Hauptsache Deutsch? Geht es um das Kind oder darum, dass sich die Mutter geborgen fühlt?
Offensichtlich wird mit dieser Angst vor fremden Ärzten auch ordentlich Kohle gemacht. Dr Mager behandelt alle Patienten persönlich auf mehreren kanarischen Inseln? Wer's glaubt... Da gibt doch jemand seinen deutschen Namen her, wenn man in die Praxis kommt, heißt es, heute ist die Vertretung da, die ist zwar Spanier, aber auch ganz toll. Wer schnappt da sein Kind und geht wieder aus der Praxis? Ich weiß nicht, ob es hier so ist, aber der Trick ist nicht neu, ich habe ihn in Varianten auch schon an anderen Orten erlebt.
-
Will man den besten Arzt oder die Person, die eine bestimmte Sprache am besten beherrscht? Als besorgter Vater hätte ich hier nach dem besten Kinderarzt gefragt und nicht nur nach Deutsch. Was er/sie fachlich drauf hat, egal, Hauptsache Deutsch? Geht es um das Kind oder darum, dass sich die Mutter geborgen fühlt?
Offensichtlich wird mit dieser Angst vor fremden Ärzten auch ordentlich Kohle gemacht. Dr Mager behandelt alle Patienten persönlich auf mehreren kanarischen Inseln? Wer's glaubt... Da gibt doch jemand seinen deutschen Namen her, wenn man in die Praxis kommt, heißt es, heute ist die Vertretung da, die ist zwar Spanier, aber auch ganz toll. Wer schnappt da sein Kind und geht wieder aus der Praxis? Ich weiß nicht, ob es hier so ist, aber der Trick ist nicht neu, ich habe ihn in Varianten auch schon an anderen Orten erlebt.
-
Ein bisschen Englisch kann doch fast jeder, es gibt Übersetzungshilfen auf dem Smartphone, das reicht völlig. Will sich die Mutter gepflegt mit dem Arzt bei einer Tasse Kaffee unterhalten oder ihr Kind behandeln lassen? Wer reisen will, sollte auch ein Mindestmaß an Flexibilität mitbringen.
Ich brauchte 1978 auf der kleinen Kykladeninsel Ios einen Arzt nach einem Skorpionenstich. Der einzige, den es gab, sprach nichts außer Griechisch, was ich wiederum nicht sprach. Es klappte wunderbar.
-
rumsstein , die Fragestellerin kann einfach beruhigter in Urlaub fahren , wenn sie weiß , dass im Krankheits - oder Notfall ein Artz da wäre , der sie versteht . Und auch umgekehrt . Die Sorgen einer Mutter , die Verantwortung nicht nur für sich hat , wirst du erst verstehen , wenn du mal selber Mutter wirst . Vater gilt nicht .
-
Dieser Beitrag wurde gelöscht!
-
Ich doch auch und die Fragestellerin sicher auch . Oder hat sie geschrieben, dass sie nur zu einem deutschen Arzt gehen würde ?